lunedì 30 novembre 2020

Traditional sciuscio gaetano

Glie sciusce is a dialectal term that indicates itinerant orchestras composed of people of all ages, in some cases with minimal musical knowledge, who bring their greeting songs to the streets and homes on the last evening of the year. If you are on vacation in Gaeta at that time, do not miss the show offered in Via Indipendenza on the evening of December 31st.


We are poor wayfarers coming from the south; we come from the south with straw sandals on the ground.

We are poor wayfarers coming from the south; we come from the south with straw sandals on the ground.

We come from the south with straw sandals on the ground.

 

It’s New Year’s Eve today, New Year’s tomorrow, be good-hearted and a good year in a good way be started.

It’s New Year’s Eve today, New Year’s tomorrow, be good-hearted and a good year in a good way be started.

Be good-hearted and a good year in a good way be started.

 

It’s Saint Sylvester’s day, we’ll dine early tomorrow, we wish you well today from towns so far away.

It’s Saint Sylvester’s day, we’ll dine early tomorrow, we wish you well today from towns so far away.

We wish you well today from towns so far away.

 

Oh, Master (name of landowner), give us a sciusce before the sun falls give us four figs that are soft.

Before it withers give us four pears dry and sweetened.

Oh, Master (name) take out the flagon, hand the cups one by one and the wine will soon be gone.


translation by Jason R. Forbus

extracted from the book

An American in Gaeta

____________________________________________________________________

Nui simme glie pòvere pòvere e venimme da Casorie; Casorie e Messine simme glie pòvere pellegrine.

Nui simme glie pòvere pòvere e venimme da Casorie; Casorie e Messine simme glie pòvere pellegrine.

Casorie e Messine simme glie pòvere pellegrine.

 

Ogge è calanne, dimane è gli anne nuove, buoni e buon anne cu nu buon principie d’anne.

Ogge è calanne, dimane è gli anne nuove, buoni e buon anne cu nu buon principie d’anne.

Buoni e buon anne cu nu buon principie d’anne.

 

Ogge è San Servieste, dimane magnimme prieste, venimme da luntane per purtà stu buon signale.

Ogge è San Servieste, dimane magnimme prieste, venimme da luntane per purtà stu buon signale.

Venimme da luntane pe purtà stu buon signale.

 

Ohi Patrò (si dice il nome del padrone di casa che chiedono all’inizio), dacce nu sciusce, annanze che s’ammosce dacce quatte fiche mosce.

Annanze che se secche dacce quatte pere secche.

Ohi patrò (nome) caccia gliu buttiglione che cu nu bicchiere aprone s’è fenute gliu buttiglione.



Nessun commento:

Posta un commento